Leningrad Cowboys |
Suomalainen yhtye Leningrad Cowboys perustettiin vuonna 1986, ja alun perin sen oli tarkoitus leikitellä asialla, että Neuvostoliitto näytti olevan menettämässä valtaansa siellä päin maailmaa. Heidän ensimmäinen musiikkivideonsa johti lyhytelokuva Rocky VI—n luomiseen. |
Tehtyään useita elokuvia, yhtye löysi itsensä ja alkoi tuottaa musiikkia, esiintyä konserteissa ja tehdä lisää videoita. Yhtye esiintyi myös koko Puna-armeijan kuoron kanssa Helsingissä vuonna 1993. Se oli aikamoinen saavutus yhtyeeltä, joka sai alkunsa baarissa juomassa olleiden kaverusten vitsistä. Vuonna 1994 he esiintyivät jälleen Puna-armeijan kuoron kanssa MTV Music Awards -gaalassa New Yorkin Radio City Music Hallissa. Noin 250 miljoonaa ihmistä ympäri maailman näkivät esityksen. Pian tämän esiintymisen jälkeen yhtye ja Puna-armeijan kuoro esiteltiin Nokia Balalaika Show'ssa Berlinissä. |
Nykyään Leningrad Cowboysin riveissä on kaksi Leningrad Ladya ja 11 lehmipoikaa. Heillä on suomalaiset juuret ja heidän musiikkinsa on pääosiltaan progressiivista rokkia, johon sekoittuu polkkaa ja traktoreihin, vodkaan, raketteihin ja venäläiseen kansanperinteeseen liittyviä teemoja. On ilmeistä, että yhtye on ottanut joitakin nykyaikaisia amerikkalaisia vaikutteita mukaan sanoituksiinsa. Tarinoiden kertominen laulujen kautta huumorin varjolla on saanut aikaan heidän suosionsa fanien keskuudessa. He seuraavat Beatlesin, Led Zeppelinin ja Lynyrd Skynyrdin jalanjäljillä, ja heidän musiikkinsa on yhtä monimuotoista kuin heidän fanijoukkonsakin. |
5 Comments
HideHi Elsie,
Thank you for your questions.
Sorry about this mistake. Yes, it should be "My birthday is next week" Thank you for this correction!
Miten sanot "Leningrad Cowboys" suomeksi?
"Leningradin lehmipojat" is a very good translation! Nobody calls them so in Finland but surely people would have nice smiles on their faces if you call the band under that name. 😄
If you have any questions, please let us know.
Thank you.
Aarni
Team FinnishPod101.com
Moi-
Niin miten sanot "Leningrad Cowboys" suomiksi?
Leningradin lehmipojot?
I know they are borrowing the title from English words, but
is that how you would say it in Finnish? Please correct me.
Kiitos..
ELSIE PARKER
I saw one of their movies a long time ago...it involved them traveling to the USA and had a funny painting of
their long-lost relative they were looking for...(A painting of Abraham Lincoln, but with their strange very black pointed hair)
Moi- under the word "ensi"
in the vocabulary flashcards,
the sentance
"Syntymäpäiväni on ensi viikolla" appears (which does NOT use the word "ensi" at all...)
and is tranlated to
"can you close that window, please?"
Which is incorrect.
It should be "My birthday is next week", correct?
ELSIE PARKER
Hello Elsie,
Thank you for comment.
We’ll consider your feedback for our future development.
Let us know if you have any question.
Cheers,
Aarni
Team FinnishPod101.com
Moi-
Could someone PLEASE change the English translation of the dialogue to be only one
sentance at a time, like the Finnish dialogue?
It is needlessly difficult to work on the way that it is set up.
The paragraph is too long.
Kiitos
ELSIE PARKER😈