Jessi: Hello, and welcome to Finnish Survival Phrases, brought to you by FinnishPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Finland. You'll be surprised at how far a little Finnish will go. Now, before we jump in, remember to stop by FinnishPod101.com and there you'll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment! |
Finnish Survival Phrases lesson 43 - Renting a Vehicle in Finland |
Reeta: In this lesson, we'll introduce you to a phrase that will help you get to the places you need to be! In some places, trains and subways are the way to travel, but it's also very useful to know how to rent a car, scooter, or bicycle. |
In Finnish, "I would like to rent a car" is |
Haluaisin vuokrata auton. Let’s break it down, Haluaisin vuokrata auton. Once more, Haluaisin vuokrata auton. |
The first word, haluaisin, is a word we've already covered in some previous lessons; it means "I would like." |
Next, we have vuokrata, which in English is "to rent" in the infinitive. |
The last word in the sentence is auton, which is "car" in the accusative form. |
The whole sentence again: Haluaisin vuokrata auton. |
"Motorbike" in Finnish is moottoripyörä, but again, we need the accusative, moottoripyörän. Let's use it in our sentence now: |
Haluaisin vuokrata moottoripyörän. |
Renting a scooter is not as popular as in some Mediterranean countries, but you might want to try that too: |
Haluaisin vuokrata skootterin. |
Again, we only have one new word: skootteri, or "scooter", in the accusative. Haluaisin vuokrata skootterin. |
Finally, why not rent a bike as well? |
Haluaisin vuokrata polkupyörän. |
Polkupyörän means "bike" in the accusative. |
If you're renting something, it's also important to know when you must return it! Therefore, we're giving you a phrase you can use to make sure you return it on time. |
In Finnish, "When must I return it?" is |
Milloin minun täytyy palauttaa se? |
The first word, milloin, means "when." |
Next we have minun täytyy, which in English is "I must." |
This we have seen before, and as you might remember, the first word is genitive "my" and the second word, täytyy, stays the same no matter what the subject. |
Then we have palauttaa, which literally means "to return." |
All together, we have Milloin minun täytyy palauttaa se? Literally, this means "When must I return it?" |
Finally, you may want to return it at a different location. In Finnish "Can I return it somewhere else?" is |
Voinko palauttaa sen jonnekin muualle? |
Voinko means "Can I?" |
We've already seen the second word, palauttaa; it means "to return." |
Next we have sen, which means "it", in the accusative. |
At the end, we have jonnekin muualle, which together mean "to somewhere else." |
The entire sentence again: Voinko palauttaa sen jonnekin muualle? |
The answer should be a big yes and the name of the location. |
Kyllä,.... |
If you're unlucky, they'll say Ei, ette voi, which literally means "No, you cannot." |
Ok, to close out today's lessons, we’d like you to practice what you have just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase and you’re responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so Onnea! which means “Good luck!” in Finnish. |
“I would like to rent a car.” - Haluaisin vuokrata auton. |
“I would like to rent a scooter.” - Haluaisin vuokrata skootterin. |
“I would like to rent a motorbike.” - Haluaisin vuokrata moottoripyörän. |
“I would like to rent a bike.” - Haluaisin vuokrata polkupyörän. |
“When must I return it?” - Milloin minun täytyy palauttaa se? |
Jessi: Alright! That's going to do it for today. Remember to stop by FinnishPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment! |
8 Comments
HideHello FinnishPod101.com listeners!
Would you like to rent a scooter or moped in Finland?
Hei Sveta!
Yes, you are right; the correct translation for "Ajattelimme vuokrata..." is "We were thinking of renting...".
Thank you for noticing! ?
Best Wishes,
Päivi
Team FinnishPod101.com
Hei! Minulla on pieni kysymys. Why 'Ajattelimme vuokrata' is translated as 'We are thinking'? (in lesson notes). As far as I know, 'ajattelimme' is imperfectin muoto, isn't it?
Hei Päivi!
Oh, okay. Milloin = question. Kun = statement. That's easy enough to remember!
Hei Corinna!
'Milloin' , "when", is basically an interrogative word, which you use when making a question.
'Milloin juna saapuu?' - "When does the train arrive?"
'Milloin muutit Suomeen?" - "When did you move to Finland?"
It can be also used in indirect interrogative sentences, where the sentence looks like a question, but actually isn't one:
'Hän kysyi henkilökunnalta, milloin juna saapuu.' - "She asked from the staff, when will the train arrive."
'Ihmettelin, milloin juna saapuu.' - "I was wondering, when will the train arrive."
'Kun', "when" (or also "as", "since"), then again, is one of the subordinating conjunctions, which are used when connecting sentences to each other. It is not an interrogative word.
'Muutan Suomeen, kun valmistun.' - "I will move to Finland, when I graduate."
'Kun lehdet putoavat puista, syksy on saapunut.' - "When the leaves are falling from the trees, the autumn has arrived."
Hope this explains the difference :smile:
Päivi
Team FinnishPod101.com
What's the difference between "kun" and "milloin"?
Hei Tatiana!
Hauska kuulla! Pahoittelut, että vastaan sinulle vasta nyt! Olet kenties jo ehtinytkin vuokrata skootterin Suomessa? :wink:
(Hi Tatiana! Nice to hear that! I am sorry to reply to you so late! You might have already rented a scooter in Finland?)
Päivi
Team FinnishPod101.com
mieluummin vuokrata skooteri suomessa :smile: